سوره نازعات با متن و ترجمه + قرائت آنلاین

سوره نازعات

46 آیه

-

سوره ۷۹ قرآن

سوره نازعات هفتاد و نهمین سوره و از سوره‌های مَکّی قرآن است که در جزء سی‌ام قرار دارد. این سوره را به دلیل اینکه با سوگند خداوند به نازعات آغاز می‌شود، «نازعات» نامیده‌اند. نازعات یعنی فرشتگانی که جان‌ها را می‌گیرند. سوره نازعات به توصیف قیامت و مناظر هولناک آن و سرنوشت نیکوکاران و بدکاران در آن روز می‌پردازد و به داستان حضرت موسی(ع) و سرنوشت فرعون اشاره می‌کند. در آخر هم بر این مطلب تأکید می‌کند که کسی از زمان وقوع قیامت خبر ندارد. در سوره نازعات همچنین به دَحْوُ الارض (گسترش زمین) اشاره شده است. در روایات آمده است مکانی که زمین از آنجا گسترش یافت، زمین مکه یا کعبه بود. درباره فضیلت تلاوت این سوره، از پیامبر(ص) نقل شده هر كس سوره نازعات را قرائت کند، نگه داشتن و حسابرسی او در قیامت، به اندازه یک نماز واجب طول می‌کشد.

 

گستراندن زمین (دَحْوُ الارض)
مقالهٔ اصلی: دحو الارض
در آیه سی‌ام سوره نازعات به گستراندن زمین (دَحْوُ الارض) اشاره شده است. مراد از گستراندن زمین بیرون آمدن خشکی‌های زمین از زیر آب است.[۹] بنابر برخی روایات و منابع کهن اسلامی، زمین در ابتدا زیر آب بود؛ سپس خشکی‌ها از آب سر برآوردند.[۱۰] در برخی احادیث و کتاب‌های تاریخی نیز آمده نخستین جایی که از زمین سر برآورد، زمین مکه یا کعبه بود.[۱۱] به گزارش روایات و کتاب‎های فقهی، تاریخ دحو الارض روز ۲۵ ذی‌القعده و روزه آن روز، مستحب است.[۱۲]

آیات مشهور
«فَأَمَّا مَن طَغَى وَ ءَاثَرَ الحَْيَوةَ الدُّنْيَا فَإِنَّ الجَْحِيمَ هِىَ الْمَأْوَى‏ وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَ‌بِّهِ وَ نَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ» (آیه ۳۷ـ۴۱)
ترجمه: و اما كسى كه طغيان و سركشى كرده و زندگى دنيا را [بر زندگى ابد و جاويد آخرت‏] ترجيح داده، پس بی‌ترديد جايگاهش دوزخ است‏ و اما کسى که از مقام و منزلت پروردگارش ترسيده و نفس را از هوا و هوس بازداشته است، پس بی‌ترديد جايگاهش بهشت است.

در این آیات، اوصاف و سرنوشت دوزخیان و بهشتیان بیان شده است. در تفسیر این آیات آمده است ترجیح دنیا بر آخرت و پیروی از هوای نفس، از آثار سرکشی در مقابل خداوند است و مقابله با هوای نفس از آثار ترس از مقام و منزلت خداوند.[۱۳] همچنین گفته شده دلیل سرکشی و نافرمانی انسان در برابر خدا، خودبزرگ‌بینی انسان است و این خودبزرگ‌بینی ناشی از شناخت‌نداشتن از خداوند و جایگاه اوست. در مقابل، معرفت به خداوند، موجب ترس از مخالفت با او و سبب تسلط بر هوای نفس است.[۱۴] در روایات از امام صادق(ع) درباره آیه «مَنْ خَافَ مَقَامَ رَ‌بِّهِ» نقل شده است: کسی که می‌داند خداوند می‌بیند و می‌شنود آنچه را که او می‌گوید و انجام می‌دهد، پس همین او را از انجام دادن کارهای زشت باز می‌دارد، همو کسی است که از مقام پروردگارش می‌ترسد.[۱۵]

«فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ فَحَشَرَ فَنَادَىٰ فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ» (آیه۲۱-۲۴)
ترجمه: و[لى فرعون‌] تكذيب نمود و عصيان كرد. سپس پشت كرد [و] به كوشش برخاست، و گروهى را فراهم آورد [و] ندا درداد، و گفت: «پروردگار بزرگتر شما منم!
قوم فرعون چون از وثنیون بودند و خدایان مختلفی را می پرستیدند و آنها را متصدی تدبیر امور عالم می دانستند این جمله أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ ادعای ربوبیت از سوی فرعون است و منظورش این است که او بر همه اربابی که قومش می پرستند برتری دارد زیرا تأمین کننده روزی و اصلاح کننده شؤون زندگانی آنهاست. [۱۶]امین الاسلام طبرسی در مجمع البیان احتمال داده منظور فرعون از جمله «أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ» این باشد که من به هرکس بخواهم ضرر می‌رسانم وهیچ کس نمی‌تواند ضرری به من برساند. [۱۷]

 

فضیلت و خواص سوره نازعات

مقالهٔ اصلی: فضائل سور
در روایات، فضایل بسیار برای قرائت سوره نازعات بیان شده است، از جمله اینکه حسابرسیِ شخص تلاوت‌کننده در قیامت به اندازه یک نماز واجب طول می‌کشد تا اینکه وارد بهشت شود (یعنی زمانش کوتاه خواهد بود)،[۱۸] در قبر و قیامت تنها نیست و این سوره انیس او می‌گردد تا وارد بهشت شود،[۱۹] سیراب از دنیا می‌رود و سیراب مبعوث می‌شود و سیراب وارد بهشت می‌گردد.[۲۰] همچنین در برخی احادیث برای قرائت این سوره خواصی بیان شده است، مثل مخفی‌ماندن از دید دشمن هنگام رویارویی، ایمنی از شر اشرار[۲۱] و دفع سم از بدن.[۲۲]

سوره نبأ

* متن و ترجمه سوره فاتحه

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

﴿وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا ١ وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا ٢ وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا ٣ فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا ٤ فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا ٥ يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ ٦ تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ ٧ قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ ٨ أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ ٩ يَقُولُونَ أَئِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ ١٠ أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً ١١ قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ١٢ فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ ١٣ فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ ١٤ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى ١٥ إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى ١٦ اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى ١٧ فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَى أَنْ تَزَكَّى ١٨ وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى ١٩ فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَى ٢٠ فَكَذَّبَ وَعَصَى ٢١ ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى ٢٢ فَحَشَرَ فَنَادَى ٢٣ فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَى ٢٤ فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَى ٢٥ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَى ٢٦ أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ بَنَاهَا ٢٧ رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا ٢٨ وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا ٢٩ وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَا ٣٠ أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا ٣١ وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا ٣٢ مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ٣٣ فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَى ٣٤ يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَى ٣٥ وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَى ٣٦ فَأَمَّا مَنْ طَغَى ٣٧ وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ٣٨ فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى ٣٩ وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى ٤٠ فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَى ٤١ يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا ٤٢ فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا ٤٣ إِلَى رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا ٤٤ إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا ٤٥ كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا ٤٦

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
﴿وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا ١﴾
﴿به نام خداوند رحمتگر مهربان. سوگند به فرشتگانی که [از کافران] به سختی جان ستانند ١﴾
﴿وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا ٢﴾
﴿و به فرشتگانی که جان [مؤمنان] را به آرامی گیرند ٢﴾
﴿وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا ٣﴾
﴿و به فرشتگانی که [در دریای بی‌مانند] شناکنان شناورند ٣﴾
﴿فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا ٤﴾
﴿پس در پیشی گرفتن [در فرمان خدا] سبقت‌گیرنده‌اند ٤﴾
﴿فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا ٥﴾
﴿و کار [بندگان] را تدبیر می‌کنند ٥﴾
﴿يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ ٦﴾
﴿آن روز که لرزنده بلرزد ٦﴾
﴿تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ ٧﴾
﴿و از پی آن لرزه‌ای [دگر] افتد ٧﴾
﴿قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ ٨﴾
﴿در آن روز دلهایی سخت هراسانند ٨﴾
﴿أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ ٩﴾
﴿دیدگان آنها فرو افتاده ٩﴾
﴿يَقُولُونَ أَئِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ ١٠﴾
﴿گویند آیا [باز] ما به [مغاک] زمین برمی‌گردیم ١٠﴾
﴿أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً ١١﴾
﴿آیا وقتی ما استخوان‌ریزه‌های پوسیده شدیم [زندگی را از سر می‌گیریم] ١١﴾
﴿قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ١٢﴾
﴿[و با خود] گویند در این صورت این برگشتی زیان‌آور است ١٢﴾
﴿فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ ١٣﴾
﴿و[لی] در حقیقت آن [بازگشت بسته به] یک فریاد است [و بس] ١٣﴾
﴿فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ ١٤﴾
﴿و بناگاه آنان در زمین هموار خواهند بود ١٤﴾
﴿هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى ١٥﴾
﴿آیا سرگذشت موسی بر تو آمد ١٥﴾
﴿إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى ١٦﴾
﴿آنگاه که پروردگارش او را در وادی مقدس طوی ندا درداد ١٦﴾
﴿اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى ١٧﴾
﴿به سوی فرعون برو که وی سر برداشته است ١٧﴾
﴿فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَى أَنْ تَزَكَّى ١٨﴾
﴿و بگو آیا سر آن داری که به پاکیزگی گرایی ١٨﴾
﴿وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى ١٩﴾
﴿و تو را به سوی پروردگارت راه نمایم تا پروا بداری ١٩﴾
﴿فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَى ٢٠﴾
﴿پس معجزه بزرگ [خود] را بدو نمود ٢٠﴾
﴿فَكَذَّبَ وَعَصَى ٢١﴾
﴿و[لی فرعون] تکذیب نمود و عصیان کرد ٢١﴾
﴿ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى ٢٢﴾
﴿سپس پشت کرد [و] به کوشش برخاست ٢٢﴾
﴿فَحَشَرَ فَنَادَى ٢٣﴾
﴿و گروهی را فراهم آورد [و] ندا درداد ٢٣﴾
﴿فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَى ٢٤﴾
﴿و گفت پروردگار بزرگتر شما منم ٢٤﴾
﴿فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَى ٢٥﴾
﴿و خدا [هم] او را به کیفر دنیا و آخرت گرفتار کرد ٢٥﴾
﴿إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَى ٢٦﴾
﴿در حقیقت برای هر کس که [از خدا] بترسد در این [ماجرا] عبرتی است ٢٦﴾
﴿أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ بَنَاهَا ٢٧﴾
﴿آیا آفرینش شما دشوارتر است‌یا آسمانی که [او] آن را برپا کرده است ٢٧﴾
﴿رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا ٢٨﴾
﴿سقفش را برافراشت و آن را [به اندازه معین] درست کرد ٢٨﴾
﴿وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا ٢٩﴾
﴿و شبش را تیره و روزش را آشکار گردانید ٢٩﴾
﴿وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَا ٣٠﴾
﴿و پس از آن زمین را با غلتانیدن گسترد ٣٠﴾
﴿أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا ٣١﴾
﴿آبش و چراگاهش را از آن بیرون آورد ٣١﴾
﴿وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا ٣٢﴾
﴿و کوه‌ها را لنگر آن گردانید ٣٢﴾
﴿مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ٣٣﴾
﴿[تا وسیله] استفاده برای شما و دامهایتان باشد ٣٣﴾
﴿فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَى ٣٤﴾
﴿پس آنگاه که آن هنگامه بزرگ دررسد ٣٤﴾
﴿يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَى ٣٥﴾
﴿[آن] روز است که انسان آنچه را که در پی آن کوشیده است به یاد آورد ٣٥﴾
﴿وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَى ٣٦﴾
﴿و جهنم برای هر که بیند آشکار گردد ٣٦﴾
﴿فَأَمَّا مَنْ طَغَى ٣٧﴾
﴿اما هر که طغیان کرد ٣٧﴾
﴿وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ٣٨﴾
﴿و زندگی پست دنیا را برگزید ٣٨﴾
﴿فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى ٣٩﴾
﴿پس جایگاه او همان آتش است ٣٩﴾
﴿وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى ٤٠﴾
﴿و اما کسی که از ایستادن در برابر پروردگارش هراسید و نفس خود را از هوس بازداشت ٤٠﴾
﴿فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَى ٤١﴾
﴿پس جایگاه او همان بهشت است ٤١﴾
﴿يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا ٤٢﴾
﴿دربارهٔ رستاخیز از تو می‌پرسند که فرارسیدنش چه وقت است ٤٢﴾
﴿فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا ٤٣﴾
﴿تو را چه به گفتگو در آن ٤٣﴾
﴿إِلَى رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا ٤٤﴾
﴿علم آن با پروردگار تو است ٤٤﴾
﴿إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا ٤٥﴾
﴿تو فقط کسی را که از آن می‌ترسد هشدار می‌دهی ٤٥﴾
﴿كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا ٤٦﴾
﴿روزی که آن را می‌بینند گویی که آنان جز شبی یا روزی درنگ نکرده‌اند ٤٦﴾
﴿به نام خداوند رحمتگر مهربان. سوگند به فرشتگانی که [از کافران] به سختی جان ستانند ١ و به فرشتگانی که جان [مؤمنان] را به آرامی گیرند ٢ و به فرشتگانی که [در دریای بی‌مانند] شناکنان شناورند ٣ پس در پیشی گرفتن [در فرمان خدا] سبقت‌گیرنده‌اند ٤ و کار [بندگان] را تدبیر می‌کنند ٥ آن روز که لرزنده بلرزد ٦ و از پی آن لرزه‌ای [دگر] افتد ٧ در آن روز دلهایی سخت هراسانند ٨ دیدگان آنها فرو افتاده ٩ گویند آیا [باز] ما به [مغاک] زمین برمی‌گردیم ١٠ آیا وقتی ما استخوان‌ریزه‌های پوسیده شدیم [زندگی را از سر می‌گیریم] ١١ [و با خود] گویند در این صورت این برگشتی زیان‌آور است ١٢ و[لی] در حقیقت آن [بازگشت بسته به] یک فریاد است [و بس] ١٣ و بناگاه آنان در زمین هموار خواهند بود ١٤ آیا سرگذشت موسی بر تو آمد ١٥ آنگاه که پروردگارش او را در وادی مقدس طوی ندا درداد ١٦ به سوی فرعون برو که وی سر برداشته است ١٧ و بگو آیا سر آن داری که به پاکیزگی گرایی ١٨ و تو را به سوی پروردگارت راه نمایم تا پروا بداری ١٩ پس معجزه بزرگ [خود] را بدو نمود ٢٠ و[لی فرعون] تکذیب نمود و عصیان کرد ٢١ سپس پشت کرد [و] به کوشش برخاست ٢٢ و گروهی را فراهم آورد [و] ندا درداد ٢٣ و گفت پروردگار بزرگتر شما منم ٢٤ و خدا [هم] او را به کیفر دنیا و آخرت گرفتار کرد ٢٥ در حقیقت برای هر کس که [از خدا] بترسد در این [ماجرا] عبرتی است ٢٦ آیا آفرینش شما دشوارتر است‌یا آسمانی که [او] آن را برپا کرده است ٢٧ سقفش را برافراشت و آن را [به اندازه معین] درست کرد ٢٨ و شبش را تیره و روزش را آشکار گردانید ٢٩ و پس از آن زمین را با غلتانیدن گسترد ٣٠ آبش و چراگاهش را از آن بیرون آورد ٣١ و کوه‌ها را لنگر آن گردانید ٣٢ [تا وسیله] استفاده برای شما و دامهایتان باشد ٣٣ پس آنگاه که آن هنگامه بزرگ دررسد ٣٤ [آن] روز است که انسان آنچه را که در پی آن کوشیده است به یاد آورد ٣٥ و جهنم برای هر که بیند آشکار گردد ٣٦ اما هر که طغیان کرد ٣٧ و زندگی پست دنیا را برگزید ٣٨ پس جایگاه او همان آتش است ٣٩ و اما کسی که از ایستادن در برابر پروردگارش هراسید و نفس خود را از هوس بازداشت ٤٠ پس جایگاه او همان بهشت است ٤١ دربارهٔ رستاخیز از تو می‌پرسند که فرارسیدنش چه وقت است ٤٢ تو را چه به گفتگو در آن ٤٣ علم آن با پروردگار تو است ٤٤ تو فقط کسی را که از آن می‌ترسد هشدار می‌دهی ٤٥ روزی که آن را می‌بینند گویی که آنان جز شبی یا روزی درنگ نکرده‌اند ٤٦﴾

 

لطفا پس از اتمام سوره یک صلوات بر محمد و آل محمد بفرستید.

الّلهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ و عَجّل فَرَجَهم

پخش آنلاین سوره نازعات

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

جستجو