سوره الرحمن با متن و ترجمه + قرائت آنلاین

سوره الرحمن

78 آیه

-

سوره ۵۵ قرآن

سوره الرحمن ملقب به عروس قرآن، پنجاه و پنجمین سوره قرآن است که در جزء ۲۷ جای دارد. نام‌گذاری این سوره به نام «الرحمن» که یکی از نام‌های الهی است، از کلمه آغازین سوره گرفته شده است. درباره مکی یا مدنی بودن این سوره اختلاف است.

سوره الرحمن مجموعه‌ای از نعمت‌های خدا در دنیا و آخرت را برمی‌شمرد. همچنین در این سوره به برپایی قیامت و ویژگی‌های آن و چگونگی حسابرسی اعمال پرداخته شده است. خداوند در این سوره پس از ذکر هر نعمتی، از بندگان خود با آیه «فَبأَیِّ آلاءِ رَبِّکُما تُکَذِّبانِ: پس کدام‌یک از نعمت‌هاى پروردگارتان را منکرید؟» اقرار می‌گیرد. این آیه ۳۱ مرتبه در سوره تکرار شده است. در روایتی از امام صادق(ع) نقل شده پس از این آیه، عبارت «لا بِشَیْءٍ مِنْ الائِکَ رَبِّ اُکَذِّبُ: پروردگارا هیچ‌یک از نعمت‌های تو را انکار نمی‌کنم» خوانده شود.

بر اساس برخی روایات اگر کسی سوره الرحمن را قرائت کند، خداوند توفیق شکرگزاری به او می‌دهد و اگر در آن روز یا شب از دنیا برود شهید محسوب می‎‌شود. سوره الرحمن در ایران در مجالس فاتحه‌خوانی قرائت می‌شود.

 

شأن نزول سوره الرحمن

شماری از مفسران، سبب نزول این سوره را آگاه نبودن مشرکانِ قریش از نام رحمان دانسته‌‎اند؛ آنان زمانی‎ که آیه ۶۰ سوره فرقان -که در آن امر به سجده برای خداوند رحمان شده بودند- نازل گردید، گفتند رحمان کیست و چیست؟ خداوند در مقابلِ این سخن آنان، سوره الرحمن را نازل کرد.[۱۶] برخی نیز بر اساس روایتی از امام صادق(ع) معتقدند سوره الرحمن درباره اهل بیت نازل شده است.[۱۷]

منظور از دو دریا و لؤلؤ و مرجان
در روایات از امام صادق(ع) و امام رضا(ع) نقل شده است منظور از دو دریا در آیه «مَرَ‌جَ الْبَحْرَ‌یْنِ یَلْتَقِیَانِ؛ دو دریا را به گونه‌اى‌ روان کرد که‌ با هم برخورد کنند»،[۱۸] علی(ع) و فاطمه(ع) و منظور از لؤلؤ و مرجان در «یَخْرُ‌جُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْ‌جَانُ؛ از هر دو دریا مروارید و مرجان برآید»[۱۹] نیز امام حسن(ع) و امام حسین(ع) است.[۲۰] این تفسیر در آثار مفسران شیعه از جمله مجمع البیان طبرسی و مفسران سنی نظیر تفسیر الدرالمنثور سیوطی آمده است.[۲۱] مضمون این آیه در سوره فرقان آیه ۵۳ [یادداشت ۲] و سوره نمل آیه ۶۱[یادداشت ۳] نیز آمده است.

آیات مشهور
﴿هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ ٦٠﴾ [رحمن:60] ﴿مگر پاداش احسان جز احسان است ٦٠﴾

در آیات قبلی آمده است خداوند به کسانی که از مقام پروردگارشان ترس دارند، دو بهشت با نعمت‌های فراوان می‌دهد. این آیه بیان می‌کند که آن احسان خداوند به این دلیل است که آنان با ترس از خداوند، احسان کردند و پاسخ احسان، چیزی به جز احسان نیست.[۲۲] بر اساس روایتی از امام صادق(ع) این آیه درباره کافر و مؤمن نیکوکار و بدکار جارى مى‌شود و هر کس به دیگری نیکی کند، او باید جبران کند و راه جبران این نیست که به همان مقدار نیکی کند بلکه باید بیش از آن باشد. دلیل این کار آن است که اگر شخص دوم به همان اندازه فرد اول نیکی کند، عمل نیک فرد اول برتر است به دلیل آنکه او آغازگر نیکی بوده است؛ از این رو شخص دوم باید بیشتر از فرد اول نیکی کند تا در ارزش احسان با یکدیگر برابر شوند.[۲۳]

شعرای فارسی‌زبان نیز در اشعار خود به مضمون این آیه اشاره کرده‌اند همچنانکه مولوی سروده است:

چیست احسان ، را مکافات ای پسر؟
لطف و احسان و ثواب معتبر[۲۴]

سعدی نیز در آخرین اثر خود، مواعظ، شعری دارد که با مضمون این آیه مرتبط است:

جزای مردمی جز مردمی نیست
هر آنکو حق نداند آدمی نیست[۲۵]

سوره الرحمن در فرهنگ عمومی
سوره الرحمن از جمله سوره‌هایی است که در فرهنگ عمومی جوامع اسلامی مورد توجه قرار گرفته است. این سوره نزد مسلمانان برخی از کشورها نظیر ایران کاربرد اجتماعی دارد. در ایران در مجالس ترحیم و فاتحه‌خوانی، پیش از سخنرانی واعظان، قاریان سوره الرحمن را تلاوت می‌کنند. در برخی محافل، افراد حاضر در مراسم پس از تلاوت آیه «فَبأَیِّ آلاءِ رَبِّکُما تُکَذِّبانِ»[یادداشت ۴] توسط قاری، جمله «لَا بِشَیْ‏ءٍ مِنْ آلَائِکَ رَبِّ أُکَذِّبُ»[یادداشت ۵] را به صورت گروهی می‌خوانند. شاید علت قرائت این سوره در مجالس ترحیم آیات ۲۶و۲۷ کُلُّ مَنْ عَلَیْهَا فَانٍ* وَیَبْقَىٰ وَجْهُ رَ‌بِّکَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِکْرَ‌امِ این سوره باشد که حاکی از مرگ و نابودی همه کس جز ذات مقدس خدا است و نیز ادامه آیات تا آخر سوره که در ارتباط با جهان آخرت و دوزخ و نعمت‌های بهشت است.[نیازمند منبع] کاربرد این سوره در مجالس ختم، مخالفانی را نیز داشته است، به‌ویژه آنکه بر اساس دیدگاه این مخالفان، سوره الرحمن در ایران بیشتر یادآور مجالس ترحیم است و این با روح حاکم بر این سوره که بیانگر نعمت‌های خدا در دنیا و آخرت است همخوانی ندارد. کاربرد سوره الرحمن در مجالس فاتحه‌خوانی موجب شده در زبان عامیانه فارسی در مورد کسی که زمان مرگش نزدیک شده بگویند: فلانی بوی الرحمانش بلند شده.[۲۶]

سوره قمر

 

* متن و ترجمه سوره فاتحه

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

﴿الرَّحْمَنُ ١ عَلَّمَ الْقُرْآنَ ٢ خَلَقَ الْإِنْسَانَ ٣ عَلَّمَهُ الْبَيَانَ ٤ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ ٥ وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ ٦ وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ ٧ أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ ٨ وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ ٩ وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ ١٠ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ ١١ وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ ١٢ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ١٣ خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ ١٤ وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ ١٥ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ١٦ رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ ١٧ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ١٨ مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ ١٩ بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ ٢٠ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢١ يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ ٢٢ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢٣ وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ ٢٤ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢٥ كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ ٢٦ وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ٢٧ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢٨ يَسْأَلُهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ ٢٩ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٠ سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ ٣١ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٢ يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانْفُذُوا لَا تَنْفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ ٣٣ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٤ يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرَانِ ٣٥ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٦ فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ ٣٧ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٨ فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلَا جَانٌّ ٣٩ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٠ يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ ٤١ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٢ هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ ٤٣ يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ ٤٤ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٥ وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ ٤٦ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٧ ذَوَاتَا أَفْنَانٍ ٤٨ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٩ فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ ٥٠ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥١ فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ ٥٢ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٣ مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ ٥٤ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٥ فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ٥٦ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٧ كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ ٥٨ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٩ هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ ٦٠ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦١ وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ٦٢ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٣ مُدْهَامَّتَانِ ٦٤ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٥ فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ٦٦ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٧ فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ ٦٨ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٩ فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ ٧٠ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧١ حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ ٧٢ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٣ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ٧٤ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٥ مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ ٧٦ فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٧ تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ٧٨

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
﴿الرَّحْمَنُ ١﴾
﴿به نام خداوند رحمتگر مهربان. [خدای] رحمان ١﴾
﴿عَلَّمَ الْقُرْآنَ ٢﴾
﴿قرآن را یاد داد ٢﴾
﴿خَلَقَ الْإِنْسَانَ ٣﴾
﴿انسان را آفرید ٣﴾
﴿عَلَّمَهُ الْبَيَانَ ٤﴾
﴿به او بیان آموخت ٤﴾
﴿الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ ٥﴾
﴿خورشید و ماه بر حسابی [روان]اند ٥﴾
﴿وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ ٦﴾
﴿و بوته و درخت چهره‌سایانند ٦﴾
﴿وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ ٧﴾
﴿و آسمان را برافراشت و ترازو را گذاشت ٧﴾
﴿أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ ٨﴾
﴿تا مبادا از اندازه درگذرید ٨﴾
﴿وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ ٩﴾
﴿و وزن را به انصاف برپا دارید و در سنجش مکاهید ٩﴾
﴿وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ ١٠﴾
﴿و زمین را برای مردم نهاد ١٠﴾
﴿فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ ١١﴾
﴿در آن میوه [ها] و نخلها با خوشه‌های غلاف دار ١١﴾
﴿وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ ١٢﴾
﴿و دانه‌های پوست‌دار و گیاهان خوشبوست ١٢﴾
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ١٣﴾
﴿پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ١٣﴾
﴿خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ ١٤﴾
﴿انسان را از گل خشکیده‌ای سفال مانند آفرید ١٤﴾
﴿وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ ١٥﴾
﴿و جن را از تشعشعی از آتش خلق کرد ١٥﴾
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ١٦﴾
﴿پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ١٦﴾
﴿رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ ١٧﴾
﴿پروردگار دو خاور و پروردگار دو باختر ١٧﴾
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ١٨﴾
﴿پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ١٨﴾
﴿مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ ١٩﴾
﴿دو دریا را [به گونه‌ای] روان کرد [که] با هم برخورد کنند ١٩﴾
﴿بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ ٢٠﴾
﴿میان آن دو حد فاصلی است که به هم تجاوز نمی‌کنند ٢٠﴾
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢١﴾
﴿پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٢١﴾
﴿يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ ٢٢﴾
﴿از هر دو [دریا] مروارید و مرجان برآید ٢٢﴾
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢٣﴾
﴿پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٢٣﴾
﴿وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ ٢٤﴾
﴿و او راست در دریا سفینه‌های بادبان‌دار بلند همچون کوه‌ها ٢٤﴾
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢٥﴾
﴿پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٢٥﴾
﴿كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ ٢٦﴾
﴿هر چه بر [زمین] است فانی‌شونده است ٢٦﴾
﴿وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ٢٧﴾
﴿و ذات باشکوه و ارجمند پروردگارت باقی خواهد ماند ٢٧﴾
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢٨﴾
﴿پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٢٨﴾
﴿يَسْأَلُهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ ٢٩﴾
﴿هر که در آسمانها و زمین است از او درخواست می‌کند هر زمان او در کاری است ٢٩﴾
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٠﴾
﴿پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٣٠﴾
﴿سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ ٣١﴾
﴿ای جن و انس زودا که به شما بپردازیم ٣١﴾
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٢﴾
﴿پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٣٢﴾
﴿يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانْفُذُوا لَا تَنْفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ ٣٣﴾
﴿ای گروه جنیان و انسیان اگر می‌توانید از کرانه‌های آسمانها و زمین به بیرون رخنه کنید پس رخنه کنید [ولی] جز با [به دست آوردن] تسلطی رخنه نمی‌کنید ٣٣﴾
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٤﴾
﴿پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٣٤﴾
﴿يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرَانِ ٣٥﴾
﴿بر سر شما شراره‌هایی از [نوع] تفته آهن و مس فرو فرستاده خواهد شد و [از کسی] یاری نتوانید طلبید ٣٥﴾
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٦﴾
﴿پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٣٦﴾
﴿فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ ٣٧﴾
﴿پس آنگاه که آسمان از هم شکافد و چون چرم گلگون گردد ٣٧﴾
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٨﴾
﴿پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٣٨﴾
﴿فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلَا جَانٌّ ٣٩﴾
﴿در آن روز هیچ انس و جنی از گناهش پرسیده نشود ٣٩﴾
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٠﴾
﴿پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٤٠﴾
﴿يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ ٤١﴾
﴿تبهکاران از سیمایشان شناخته می‌شوند و از پیشانی و پایشان بگیرند ٤١﴾
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٢﴾
﴿پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٤٢﴾
﴿هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ ٤٣﴾
﴿این است همان جهنمی که تبهکاران آن را دروغ می‌خواندند ٤٣﴾
﴿يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ ٤٤﴾
﴿میان [آتش] و میان آب جوشان سرگردان باشند ٤٤﴾
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٥﴾
﴿پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٤٥﴾
﴿وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ ٤٦﴾
﴿و هر کس را که از مقام پروردگارش بترسد دو باغ است ٤٦﴾
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٧﴾
﴿پس کدامیک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٤٧﴾
﴿ذَوَاتَا أَفْنَانٍ ٤٨﴾
﴿که دارای شاخسارانند ٤٨﴾
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٩﴾
﴿پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٤٩﴾
﴿فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ ٥٠﴾
﴿در آن دو [باغ] دو چشمه روان است ٥٠﴾
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥١﴾
﴿پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٥١﴾
﴿فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ ٥٢﴾
﴿در آن دو [باغ] از هر میوه‌ای دو گونه است ٥٢﴾
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٣﴾
﴿پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٥٣﴾
﴿مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ ٥٤﴾
﴿بر بسترهایی که آستر آنها از ابریشم درشت‌بافت است تکیه آنند و چیدن میوه [از] آن دو باغ [به آسانی] در دسترس است ٥٤﴾
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٥﴾
﴿پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٥٥﴾
﴿فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ٥٦﴾
﴿در آن [باغها دلبرانی] فروهشته‌نگاهند که دست هیچ انس و جنی پیش از ایشان به آنها نرسیده است ٥٦﴾
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٧﴾
﴿پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٥٧﴾
﴿كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ ٥٨﴾
﴿گویی که آنها یاقوت و مرجانند ٥٨﴾
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٩﴾
﴿پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٥٩﴾
﴿هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ ٦٠﴾
﴿مگر پاداش احسان جز احسان است ٦٠﴾
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦١﴾
﴿پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٦١﴾
﴿وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ٦٢﴾
﴿و غیر از آن دو [باغ] دو باغ [دیگر نیز] هست ٦٢﴾
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٣﴾
﴿پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٦٣﴾
﴿مُدْهَامَّتَانِ ٦٤﴾
﴿که از [شدت] سبزی سیه‌گون می‌نماید ٦٤﴾
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٥﴾
﴿پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٦٥﴾
﴿فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ٦٦﴾
﴿در آن دو [باغ] دو چشمه همواره جوشان است ٦٦﴾
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٧﴾
﴿پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٦٧﴾
﴿فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ ٦٨﴾
﴿در آن دو میوه و خرما و انار است ٦٨﴾
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٩﴾
﴿پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٦٩﴾
﴿فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ ٧٠﴾
﴿در آنجا [زنانی] نکوخوی و نکورویند ٧٠﴾
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧١﴾
﴿پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٧١﴾
﴿حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ ٧٢﴾
﴿حورانی پرده‌نشین در [دل] خیمه‌ها ٧٢﴾
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٣﴾
﴿پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٧٣﴾
﴿لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ٧٤﴾
﴿دست هیچ انس و جنی پیش از ایشان به آنها نرسیده است ٧٤﴾
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٥﴾
﴿پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٧٥﴾
﴿مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ ٧٦﴾
﴿بر بالش سبز و فرش نیکو تکیه زده‌اند ٧٦﴾
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٧﴾
﴿پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٧٧﴾
﴿تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ٧٨﴾
﴿خجسته باد نام پروردگار شکوهمند و بزرگوارت ٧٨﴾
﴿به نام خداوند رحمتگر مهربان. [خدای] رحمان ١ قرآن را یاد داد ٢ انسان را آفرید ٣ به او بیان آموخت ٤ خورشید و ماه بر حسابی [روان]اند ٥ و بوته و درخت چهره‌سایانند ٦ و آسمان را برافراشت و ترازو را گذاشت ٧ تا مبادا از اندازه درگذرید ٨ و وزن را به انصاف برپا دارید و در سنجش مکاهید ٩ و زمین را برای مردم نهاد ١٠ در آن میوه [ها] و نخلها با خوشه‌های غلاف دار ١١ و دانه‌های پوست‌دار و گیاهان خوشبوست ١٢ پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ١٣ انسان را از گل خشکیده‌ای سفال مانند آفرید ١٤ و جن را از تشعشعی از آتش خلق کرد ١٥ پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ١٦ پروردگار دو خاور و پروردگار دو باختر ١٧ پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ١٨ دو دریا را [به گونه‌ای] روان کرد [که] با هم برخورد کنند ١٩ میان آن دو حد فاصلی است که به هم تجاوز نمی‌کنند ٢٠ پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٢١ از هر دو [دریا] مروارید و مرجان برآید ٢٢ پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٢٣ و او راست در دریا سفینه‌های بادبان‌دار بلند همچون کوه‌ها ٢٤ پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٢٥ هر چه بر [زمین] است فانی‌شونده است ٢٦ و ذات باشکوه و ارجمند پروردگارت باقی خواهد ماند ٢٧ پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٢٨ هر که در آسمانها و زمین است از او درخواست می‌کند هر زمان او در کاری است ٢٩ پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٣٠ ای جن و انس زودا که به شما بپردازیم ٣١ پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٣٢ ای گروه جنیان و انسیان اگر می‌توانید از کرانه‌های آسمانها و زمین به بیرون رخنه کنید پس رخنه کنید [ولی] جز با [به دست آوردن] تسلطی رخنه نمی‌کنید ٣٣ پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٣٤ بر سر شما شراره‌هایی از [نوع] تفته آهن و مس فرو فرستاده خواهد شد و [از کسی] یاری نتوانید طلبید ٣٥ پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٣٦ پس آنگاه که آسمان از هم شکافد و چون چرم گلگون گردد ٣٧ پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٣٨ در آن روز هیچ انس و جنی از گناهش پرسیده نشود ٣٩ پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٤٠ تبهکاران از سیمایشان شناخته می‌شوند و از پیشانی و پایشان بگیرند ٤١ پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٤٢ این است همان جهنمی که تبهکاران آن را دروغ می‌خواندند ٤٣ میان [آتش] و میان آب جوشان سرگردان باشند ٤٤ پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٤٥ و هر کس را که از مقام پروردگارش بترسد دو باغ است ٤٦ پس کدامیک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٤٧ که دارای شاخسارانند ٤٨ پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٤٩ در آن دو [باغ] دو چشمه روان است ٥٠ پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٥١ در آن دو [باغ] از هر میوه‌ای دو گونه است ٥٢ پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٥٣ بر بسترهایی که آستر آنها از ابریشم درشت‌بافت است تکیه آنند و چیدن میوه [از] آن دو باغ [به آسانی] در دسترس است ٥٤ پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٥٥ در آن [باغها دلبرانی] فروهشته‌نگاهند که دست هیچ انس و جنی پیش از ایشان به آنها نرسیده است ٥٦ پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٥٧ گویی که آنها یاقوت و مرجانند ٥٨ پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٥٩ مگر پاداش احسان جز احسان است ٦٠ پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٦١ و غیر از آن دو [باغ] دو باغ [دیگر نیز] هست ٦٢ پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٦٣ که از [شدت] سبزی سیه‌گون می‌نماید ٦٤ پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٦٥ در آن دو [باغ] دو چشمه همواره جوشان است ٦٦ پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٦٧ در آن دو میوه و خرما و انار است ٦٨ پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٦٩ در آنجا [زنانی] نکوخوی و نکورویند ٧٠ پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٧١ حورانی پرده‌نشین در [دل] خیمه‌ها ٧٢ پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٧٣ دست هیچ انس و جنی پیش از ایشان به آنها نرسیده است ٧٤ پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٧٥ بر بالش سبز و فرش نیکو تکیه زده‌اند ٧٦ پس کدام یک از نعمت‌های پروردگارتان را منکرید ٧٧ خجسته باد نام پروردگار شکوهمند و بزرگوارت ٧٨﴾

 

لطفا پس از اتمام سوره یک صلوات بر محمد و آل محمد بفرستید.

الّلهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ و عَجّل فَرَجَهم

پخش آنلاین سوره الرحمن

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

جستجو